1.29.2009

やっぱり。。。

最近お腹のゆるゆるだった奏大君。初めは私のダイエットスープ(とかいってストイックには全くしてません。笑)の野菜いっぱい食べてたせいかなと思ってたけど、


やっぱり熱でました。

熱が出ていてかわいそうな奏大くん。そして、元気なのにどこにもいけないかわいそうな喜音。
母はどうにか4才児が退屈しないようにとクッキーを一緒に作ったり、坊主めくりしたり、かくれんぼしたり。。。。頑張ってみるけど、そろそろ限界.… 喜音も暇で1分置きにお腹減ったと、私もなにもできず、寝不足とでイライラ。。。


やっぱり4才は毎日幼稚園行くべき!!!!

1.20.2009

大統領となった日。New president Obama

今日、1月20日オバマが大統領に正式に就任しました。
下のリンクが彼の就任演説の日本語訳です。よかったら読んでください。

http://news.goo.ne.jp/article/gooeditor/world/gooeditor-20090121-03.html?fr=rk

彼は弁舌家としても名高いのですが、今回のスピーチも素晴らしいものだったと思います。私はアメリカ人ではないけれど、アメリカに住む一人としてアメリカ人であるだんな、子供を持つ者として彼に付いていき、なにか自分にもできることで自分の子供、孫、そのまた子孫たちに少しでも住みやすい素晴らしい場所を残してあげられたらと、そして、きっとアメリカがよくなり、日本も世界もすこしずつよい方向へと向かえるのではないかと期待できる、そんな演説でした。
アメリカに来て、アメリカのシアトルの経済のひどさは自分たちはそこまで影響がないけれど(元々貧乏だから^^:)ひしひしと伝わってきます。友達のだんなさんがまさに潰れてしまった銀行にいて、新しい仕事のため引っ越さないといけなかったり、仲よくさせてもらっている日本人ファミリーも日本の会社の指示で今度日本に帰る事になったりと、私にとってもすごくすごく寂しいことになっています。。。沢山の家が売り出されたままになったり、ローカルなお店が次々に閉まっていると新聞でもみかけたり、バスの運賃もあがることが決まっているし。。。。どうかどうか、これからすこしずつよい方向にいきますように。

私は自分自身が違う文化を持つ、違う国の人を旦那として選び、違う国に住み、それまでの自分よりもう少し広い視野を持つことができたことに感謝しています。日本でもだいぶ日本人だけでない、いろいろな人がいるという考えが普通になってきました。これからは確実にもっと普通になっていくでしょう。オバマさんが言うように、だれでもが自由とある程度の生活で満足できたら、そしてちょっとでも困っている人を助けようという気持ちがみんな持てたら。。。かなり理想だと言うしかないけど。
私も器の小さい人間だから少しずつでもまわりの人に心から優しくできたら、もっと環境とか自分らだけのことじゃなくて、その後のことまで考えられる人間になる努力をしたいと改めて思った一日でした。

I don't know how much I can write my opinion in English, but I will try.
I couldn't listen Pres Obama's address at live time,but I listened on You tube and I read Japanese translations too. It was incredibly wonderful speech. I do believe he said those words from his heart, not lie. After I listened his address, I thought that I really want to be a more kindly person, and if I can help people, and for environment, I should do something. I'm not a generous person yet, but I want to try to be like this person little by little, I thought. His speech make me be able to do and be what he said if we follow him. He knows what America needs now, what we should do now clearly,and he is trying to fix them. For me, especially recently Japanese prim ministers, many politicians just think about themselves, their party, but Obama is the person who scratchs someone where he itches.( I don't know it can say in English. I mean that he knows what we, citizen, are seeking to a government.) I know that how difficult changing a country, a system is, but I can hope him if the words he said in front of tons of his people were real. I'm not a American,but one of the person who lives in United of states of America, I'm glad to be here at the histrical momont, and I want to do something I can for this country and for my precious kids generation.

久しぶりの楽しい週末




今週末は3連休。アメリカでは月曜日が「マーティン・ルーサー・キングJrの日」でした。当たり前だけど、国によって休みの意味合いが違うのが面白い。そ の国でなにを祝うとか。アメリカは休日が少ない(と聞いたことがある。)らしいです。日本はめちゃめちゃ多い気がする。その代わりに夏休みが学生は2ヶ月 丸々あるからか、アメリカでは有休をしっかり取れるからかわかりませんが。なので、貴重な休日。私も週末でないのでバイトを休みにしました。
そして、ぶり豚の院仲間のデオドラのご両親が来ているということで、シアトル観光にご一緒させてもらうことに。

I had off day on Martin King Jr day!! Hooray!!( Dora like) so, we went adventure to Seattle down-town. Brit's grad friend, Deirdre's parents came visit to her too, so we went to the aquarium together :-) Brit wanted to talk with Deirdre's parents, so this was good time for him!


ということで、シアトル水族館へ。
すごくとびきり大きいわけでもないけど、私はこの水族館が気に入りました。手で触れてコーナーや、ダイバー試着なんか、触れて体験できるものも多いし、ちょっと旭山動物園を思わせるような魚の習性を考えた水槽の設置。魚より、うちの猿を見ていた方が多かったと思われるデオドラ両親には申し訳なかった><パパは子どもが大好きらしくて、ずっと奏大くん、喜音の面倒を見てくれました、ありがたや。。。。

The Seattle aquarium is not so huge, but I liked it. They try to do unique way to show sea animals, for ex, they made the Jellyfish ( I wonder why it's not called Jellofish. they look like jello more than jelly,don't you think??) walk-through tunnel tank, which was pretty. And there were the bridge for Octopus, or something like that. In addition, there are many exhibitions people can touch, and try on, which were good for kids :-) Yukine enjoyed touching starfish and sea cucumber a lot!!! She was scared of them before we went to another aquarium's touching section, but she wasn't this time! She is getting bigger and bigger :-)

I'm sorry for Deirdre's parents, they wathed our monkies more than fishes :-p
ダイバーマスクがでかすぎて重くて転ぶ奏大くん。笑けた。笑
I put diver's mask on Kanata, it was too big and too heavy for him, so I couldn't sit up by himself, it was sooo funny ;-P

ダイバー喜音。
Diver Yukine
たこの足で角喜音
Octopus tentacle horn

くらげ奏大
Jellyfish Kanata



これが有名なマーケット、パイクプレイスです。
この中にお客さんから注文が入ると魚を売り場からカウンターまで投げることで有名な魚屋があります。
Pike place market

デオドラファミリーと。この近くの有名なオイスターバー「ELLIOT BAY CO.」でお昼をご馳走になりました。オイスターの大ファンでない私らは違うシーフードをいただきましたが。ww
でも、チャウダーとか確かに絶品でした!

With Deirdre's family.
We went to the famous oyster bar" ELLIOT BAY CO." for lunch.
I and Brit were not big oyster fan,so we didn't order them though, we ordered seafood sandwiches, they were also very very good! I loved their chowder!

After lunch, Deirdre family went to home.
Deirdre's parents treated us everything!!! and took care of the kids!!!! How how nice people they are!!! I appreciate them so much. Thank you very very much!!!

And then, We have another hours, so we decided to ride the tour cruise which was half price discount!

デオドラファミリーとはお昼を食べてからさよならをして、その後、まだ時間があったのと、近くのクルーズがたまたま半額セール?をしていたので、観光クルーズに乗ることに。

スペースニードル




なんと、野性のオットセイが!!野性なんて初めて。しかもそんなに街から遠い沖でもないのに。群がってひなたぼっこ。なんともかわゆい姿です。


すごく楽しい一日でした。久しぶりに家族で一緒にだらだらでなく過ごして、美味しいもの食べて、綺麗なもの見て。。。。シアトルを知れば知るほどこの街が好きになります^^

We saw Wild sea lions!!!!!!! It was my first time to watch wild big sea animal! I was sooo excited. They were sitting in the sun, they were soooo cute!

We had very very good time :-) The more I know about Seattle, more the I like Seattle !!!!

1.18.2009

チルドレンミュージアム Children museum


喜音のお友達のママがチルドレンミュージアムに連れて行ってくれた。シアトルのチルドレンミュージアムはすごくいいって聞いてたけど、なかなか行く機会がなく。チルドレンミュージアムに限らず、シアトルに来てから私たち、ほとんどシアトルを見ていない。私は週末に働き出して本当に今はすれ違い生活だし、平日は私 一人と子供だけでバスで行くにはしんどすぎるし、時間もなかったりで。。。それはすごく残念だけど、ぶり豚も忙しいし、働かないとだしこの2年間は仕方な い。
だから、いろいろなところに連れて行ってくれる喜音のお友達のアリーのママには本当に感謝!





































喜音のお友達になったこのアリーとは最近よく遊ぶ。一番一緒にいる時間の長い子。この子のママはペルー人で、英語がすごくスパニッシュ訛り。それが私には すごく難しくて、しかも南米気質だからか、喜怒哀楽が激しくて、不機嫌なときとかわかりやすい^^:初めの内、彼女の言ってることが半分くらい分からない し、お家とか呼んでくれるけど、迷惑だと思ってるんか、話がわからない私にイライラしているのか、アメリカで何か失礼なことを私がしたのか分からなくて ちょっとビクビクしてた。特に私の半分壊れた電話で彼女の英語を聞くのは至難の技。笑 一度は急いでる彼女に家まで車で送ってもらった時、荷物は急いでる ならあとでいいよと言いたかったけど、お互い必死で通じず^^:「Hah???? I can't understand you!!!!」とキレられて怖かった。笑
で も、今となれば彼女のスパニッシュ訛りの英語に慣れてきたのか、彼女が私の英語に慣れてきたのかとりあえずうまくいってる。アリーのママはいろんなところ でスパニッシュを教えているので、その間私がアリーを見ている、その代わりにいろんなところに連れて行ってくれたり、喜音を家で見てくれたりという感じ。








というわけで今回はチルドレンミュージアムに招待してくれたのです。





チルドレンミュージアムは名前のとおり、子どものためのミュージアム。だから子ども視点で作られていて、もちろん、大人も一緒にたのしめる。
子供用のスーパーとか、お家とか、世界中の家や、お店が展示されていてしかも、実際に触れたり遊んだりできる。日本の家、お店、電車なんかも展示されていて、すごくかわいい^^

本当一日遊べる。シアトルのシンボル、スペースニードル(私は喜音にシアトルの京都タワーと言ってる。)の近くにあって他にもいろんなシアターとかシアトルセンター(よく中身はわからんけど。^^:)とかいっぱい見るところ盛りだくさん!
奏大を追いかけ、女の子2人を追いかけるのはすごく疲れたけど、楽しかった!!
私たちはシアトルに来てもいろんないい人たちと出会えて助けてもらったり、よくしてもらえて本当にありがたい。ここに引越し来て、人との出会いって本当に大切だな〜ってよく実感する。特に、私にとって違う文化で子供を育ててわからないこと沢山だし、頼れる親も近くにいないし。

最近つくづく思うのは、「なんとかなるもんだな、何事も初めの内に決めつけてはいけないな」って事。

写真アップは後ほど〜。


One of Yukine's friend, Alley's mom took us to Seattle children museum last Thursday. I have heard about there which is so nice for children and also parents, but we did't have a chance to visit there. Well... I should say, we did't have a chance to go to anywhere in Seattle :p After I started working, I and Brit can't see each other so much recently. And He is very very busy to study, so we can't do something fun so much. I know that there is no way to choose, because he has to do and we need money, it's sad though. We hope that after he finish his school he could find a job in here, and we could stay in Seattle for little bit longer.

Anyway, I could find good friends in Seattle, so they help us and give us very precious opportunities , and this time, I and my kids had a chance to visit the museum :-)
It was really cool, in fact! Lots lots of toys, and very interesting exhibitions even adults, and children can touch everything! This is very important for kids, I think because kids want to touch everything in this world :-) Yukine loves pretend cooking stuffs and pretend grocery store and constructing stuffs. They have Japan life exhibition too!! it was really interesting and much fun to me! There were Japanese lunch box shop, and very average class people's house, and you can go see inside house, it was sooo interesting! I thought I go back to Japan for a while :-D There are also the space for toddler like Kanata's age, we didn't go there after all, because two big ladies wanted to play with other neat stuffs so, I have to watch them, Kanata was also enjoying with older sis s too though ;-) I was a little bit tired of chasing Kanata and making sure two girls didn't lost. But It's really good for kids!! especially, for winter in the city of rain, Seattle!
I really want to up pictures, but I'm not used to using this new Ubuntu, so I have to play with this :-(

1.12.2009

初めての日本からのお客様 The first guest from Japan

もうだいぶ前の話になってしまったけど、去年の年末30日から今年年始2日にかけて、お友達のはなえさんがシアトルに遊びに来てくれた。はなえさんは高校 のときにホームステイでアイオアに行ってたからそこの家族に会いにアメリカへ来て、私たちにも会いにシアトルにも来てくれた。あいにく、私はクリスマス休 暇の分、仕事が入っていてめいいっぱい一緒に居れなくて本当に残念だったけど、一日休みをもらえたので、みんなでシアトルダウンタウン観光をした。ダウン タウンでは、パイクプレイスという市場とパイオニアスクエアへ。
パイオニアスクエアは、元々シアトルの発祥の地。今でも古い街並みが残っていてか わいい感じの場所。ちょっと前までは危ない近所だったみたいだけど一斉整理されたらしい。たま〜に今でもその名残りが。。^^:ここは昔の街があった高さ から3m高くなっていて、今でもその昔に使われていた地下がそのまま残されて観光地となっている不思議な場所。
地下や、あらゆるところにおしゃれなアートギャラリーなんかもあっていい雰囲気^^






おうちでは、夜まで沢山いろんな話をしたり。
はなえさんは私がぶり豚に出会う前からぶり豚のお友達だから色々私の知らないぶり豚のことも知っている。なんか若かりしぶり豚の話を聞くのも不思議でおもしろかった^^(ぶり豚はなに言われてるか知らないけど。笑)

日本を離れて半年、はなえさんがいるだけでちょっと日本に戻ったような気がした。沢山会いたい、話したい友達がいる。今年6月に日本に遊びに行く予定。今 から待ちきれないな!!みなさん、どうぞシアトルに、私たちに会いにきて!宿代はタダですよ〜 笑 (ベビーシッター付きですが。)

はなえさん、たくさんの歯ブラシ、スープ本当にありがとう!!また遊びにきてね!!(って距離じゃないよね 笑)














Our friend, Hanae came visit us from 30th Dec to 2th Jan. She was the first our guest from Japan after we moved to here :-) Unfortunately, I already took a long break for the holiday, so I had to work almost when she was here. But I had a off day, so we went to Down-town Seattle on 31th. We went to the Pike place market, and Pioneer square. we have been to the market once, but we haven't been to Pioneer square yet. Pioneer square was once the first heart of the city in Seattle. There were city under the ground before fire occurred there in 1889. Now you can see and walk around there on underground tour. We didn't join the tour but, someday I really wanna go underground. There are lots of art galleries and old book stores and stylish shops in Pioneer square. It's very interesting place :)

My PC was kinda weird,so Brit reinstalled OS that day, and he didn't put my files back in the PC yet, so I don't have pictures right now. So I'll up them soon!

1.07.2009

奏大くん、一歳! Happy birthday Kanata!



奏大くん、一歳になりました。早いものです。いつも思うけど、この前生まれたのに、この前首がすわったのに。。。そうこうしている間にもう一歳。

奏大くんのできること

●バイバイといって手を振る。
●「奏大!」というと笑って振り返って返事する。
●悪いことと分かると喜んで何回もしようとする。
●競歩の選手のように歩く。
●階段ののぼり、降り。(最近は手をつないで、立ったまま登り降りがしたいと主張)
●スツールに登って高いものを取ろうとする。
●話しかけるとあいづちをうつ。
●積み木を1段積み上げる。
●ちょっと指差しをし始めた。

今日は奏大くんのために家族で小さなお祝いをしようと、奏大くんも食べられるケーキを焼きました。カッテージチーズで作ったベイクドチーズケーキ。キャラデコ?とかいうのでモンスターインクのマイクウィザウスキーを作ってみました。(なぜマイクウィザウスキーかというと、こっちに来てぶり豚の弟の奥さんメルからもらったぬいぐるみが彼で奏大はそれがお気に入り、ずっと手をなめて、顔をかみついて、けっこう遊んでくれていた初のお友達なのです。)なかなか美味しかった!私のとってもカロリーオフで一石二鳥!?
しかし、喜音のときはもっともっと健康的に豆腐クリームかヨーグルトクリームで全くって言っていいほど甘くなかった。二人目とのこの違い^^:もちろん、さすがにチョコペンのところはぶり豚と喜音に。
このケーキ、はりきって作ってキャンドルまで用意したっていうのに。。。うち、火をつけるものがない!コンロも電気やし、タバコもすわんし、考えもしなかった。。。。コンロで頑張ってみたけどだめだったので、なんとも悲しいことにろうそく消しはできませんでした。。。とほほ。ま、奏大はなんのこっちゃかわかってないけどね〜。でも本当に奏大くんは成長したな。二人目だからか、奏大だからか、一歳ってこんなにコミュニケーションとれるもんだっけ??っていつも驚く!多分喜音の時は必死でそれどころじゃなかったんだろうな。一歳ではまだ人間として見られなかった気がする。私も母親として少しは成長しているのかな?
一歳になった奏大くんは、私が頑張ってお料理している間にちょっとの隙間からごま油を出してきて、気がついたら油まみれになっておりました。相変わらず素晴らしいいたづらをしでかしてくれます。。。(ごま油まみれの奏大を写真に納めようか一瞬よぎったけど、こっちではごま油がかなり高いのでそれの方がショックで動けなかった。 笑)
なにはともあれ、おめでとう、奏大くん!元気にスクスク育ってくれてありがとう!!

Kanata just became 1 year old today!!! I can't believe it! How fast time goes by! I thought he was just born, I thought he just sat up by himself....Now that he can walk, he can understand what we say, he can climb up and down stairs!! I can't believe it!
Anyway, we had a small birthday party tonight. I made the cake he can also eat, that mean not so sweet, not so oily. I made it from cottage cheese and yogurt, and drew the picture of monste.Inc's Mike. I think it was good :) It's not enough sweet and heavy for Brit though. Kanata ate too much before the dessert, so he didn't eat so much, but I and Yukine enjoyed it :p
I suppose to light a candle, but we don't have any fire at the house, I didn't think about it at all, I tried to use the stove, but it didn't work, so we gave up to light the candle :( That's too bad. Kanta didn't care about it though.

I'm really happy that we could cereblate his birthday together, and he is really hearthy and happy boy, and he likes Yukine and Yukine likes Kanata :) Sometimes I was tired and mad about him,but I love him so much.

Our birthday boy was playing sesami oil while I was cooking at the kitchen, and then I noticed him, he was all covered with the oil........ but still I love him :p

Happy 1th birthday, Kanata!!!

ちなみに余談。

今日、誕生日の食材を買いにスーパーへ。アメリカでは、セルフキャッシャーといって、自分で商品をバーコードスキャンして、自分で計算、支払いと全部自分だけで、レジの人なしにお会計できるシステムがある。それを今日使っていたら、途中でコンピューターがおかしくなり、お店の人を呼んだ。それでも直らなくて、コンピューターが凍ったらしい。そしたら、

お店の人:ふーむ、なんかコンピューター凍ってるね〜

私:うーーん、どうしよう。。

私の買った袋の中のものを見て。。。。

お店の人:まぁ、それ、持って帰っていいよ。

私:ほんと??はは!(冗談かと思って)

お店の人:うん、だって動かないし、またレジで並ばないといけないし、大変でしょ?
     ごめんね〜動かなくなって。

私:え?ほんまに??? 。。。じゃあ、もってくよ? ありがとう。

日本だったらありえないよね。。。そんな適当でいいんだ。てか、こんくらいでは会社の損にはならんのか!?そして、おじさん、あなたにそんな権限が??? 
てわけで13ドル分のお買い物タダでもらっちゃったよ。^^:いや〜さすがアメリカと思った出来事でした。笑


By the way, I got 13 dollers worth of the grosaries for free today because the salf casher computer freezed ;p The store's person said " Oh well, you can take it, otherwise you have to line the casher again". When I heard it, I thought he said just kidding because it's never happened in Japan, Never! So we got free foods today :) oh, Speaking of free foods, the other day, we got free foods from the guy. He said that he went to the food bank, but he couldn't eat all by himself because they were too much for a person, so he asked Brit why he doesn't work weekday (It was Monday or Tuesday) and Brit answered he is a student, he gave us a bunch of foods!
These seem very american I thought!!! Haha~

1.02.2009

More Christmas pictures


クリスマスディナー。普段肉肉していないうちの料理。
たまに食べると美味しい!テーブルコーディネイトも素敵で
奏大に振り回されながらご飯を楽しみました^^

メニュー

*プライム・リブ・ステーキ
*マッシュポテト
*にんじんのグラッセ
*グリーンビーンズ
*チョコレートチーズケーキ

Christmas dinner. Brit's dad and mon cooked. All of them were soooo delicious.
Thank you so much for your hard work, Dad and Mom.




子供は子供テーブルで。Kids table.


ハワイでお世話になったデイブおじさんとグランマバーバーも駆けつけて、家の中は全員で16人??賑やかなクリスマスでした。どこにいってもだれかいる、そんな感じ。笑
Grandma Barber and Uncle Dave came visit to us on the next day of Christmas.
I was glad to see them again :)




プレゼントオープニング大会!25日の朝に順番に開けていく。日本と違ってアメリカではひとりが数制限なくもらうので、すごい量のプレゼントをもらうことになる。子供にとってはそりゃもう興奮しまくり。自分の名前の書いてあるプレゼントをさがして大騒ぎ。

Our opening Christmas presents day was 26th because Brit's sister's family was arrived at 25th evening, so we wanted to do all together. Kids were sooo excited! Yukine and Kanata also got lots of presents!






シャンメリー。ブリ豚家ではアルコールは飲まないので。



































アメリカのクリスマスはケーキは食べません、クリスマスケーキは売ってません。その代わりか、みんなジンジャーブレッドハウスというお菓子の家を作ります。近くのミュージアムでその展示会をしていたので見にいきました。写真を撮りたかったんだけど、私のカメラは電池切れ。これはブリ豚の妹リズの撮影。

We went to the Idaho falls's museum to see Ginger bread cake house exhibition. I really wanted to make a ginger bread house by myself, but finally we were too busy and we couldn't. I'm still try to make it sometime soon. maybe, after Kanata's birthday I think.


ソリ遊び♪
Sledding.










なぜ、こういうことになったのか思い出せないのだけどみんなで仮装大会が球に始まりました。本当にぶり豚の家。。。おかしい。。。じゃなくておもしろい!笑
お父さんだって、ノリノリでしちゃいます♪笑 一番下のモルガンの服を借りてヒップホップ・ダッド!Yeah!笑

We discussed about the award, and then everyone started to show up in sasquerade.
Dad wore Morgan's clothes, and he became like Morgan! It was sooo funny! hahaha.


一番下のモルガンとぶり豚。ぶり豚怪しい。。。笑



Cute pionire female Brittain.
家にある変な帽子を突っ込むことがエスカレートして、帽子で記念撮影。笑
ぶり豚の家はこんな感じですごく仲良し。おかしなこともみんな喜んでやってます。ぶり豚がおかしいのもなぜかここに来ると頷ける。笑
このクリスマスのイベントで家族の中で「〜賞」を決める表彰式、アワードをしました。みんな、一生懸命だれが一番普通かを本気で話し合ってたけども。。。いやね、この家族に誰一人、普通な人おらんから。。。。。^^:

The member of this family discussed who is most normal in this family though, I think nobody is who's normal in this family!!! :p


私たちが帰る日に家族写真を撮りました。みんなちゃんと正装して。結婚する前にぶり豚に連れてきてもらった時のクリスマスにも家族写真を写真屋さんでちゃ んと撮ってもらっていていました。その時、実はまだただの彼女の身分で私も家族写真に参加していたのです。今考えれば、結婚して過去の人にならずよかっ た〜苦笑

てことでこれは私の2回めのバーバー家の記念撮影。今度は本当の家族として。。。。なんだかくすぐったく、すごく嬉しいことでした^^

We took the family picture. This was my second time of Barber family picture. The first time was when I went to there with Brit before we were married. If I wasn't married with Brit and the people saw the picture, people would think who was she?? I'm really really happy to join this family as the one of member :)

。。。。結局こうなるこの兄弟。。。。^^:

Well.... Nobody is who is normal in this family!!!!!!! NOBODY!!
but I think Big family is wonderful!! Brit's family are really close family and very funny :) I bet mom and dad had hard time when the kids were young, but I think it's worth to have them :) I can't think about another baby again though for now :p


本当に本当に楽しい一週間であっという間だった。ぶり豚の家族を見ると兄弟が多いのって素敵だな〜って思う。大人になってからはね。小さいころはほんまにお父さん、お母さんしんどかったやろな。。。^^:二人でもてんてこまいのうちらには到底想像つきませんぬ。。。

I was really enjoyed the holiday. but it was too short time! We couldn't meet all of friends who we want to see ; (