Hi, this is Yukine. I'm the kobuta mom has been talking about for so many years. Now I'm old enough to write so here I am writing. Today is Christmas which means it is about a little more than a week away from Kanata's birthday and about 1 mouths away from my birthday. Me and my brother woke up at three in the morning, trying not to wake up our mom and dad, we went through our stockings. After about 45 minutes dad came up because he had to go to the bathroom. We stayed up till about 4 trying to figure out what presents we got. I got some right like my new jeans, Toms, and chrome book laptop. Kanata guessed he got a Nerf gun, and a Styrofoam head which he did not get but it was a foam football. Mom got leg warmers, gloves and pair of earrings from me and Kanata. Dad got Mom a hotel room we are going as a family in February and mom got dad a Seattle synonyms gift card. Me and Kanata got dad slippers and put a potato picture on the slippers. Somethings Kanata got is a nerf gun, a shark sleeping bag, Jalapeno sauce, and shoes. Somethings I got is jeans, a laptop, books, baby lips lip balm, Toms, fuggs (AKA fake uggs) and Battleship. Now I'm writing on my new laptop. I hope you all had a wonderful Christmas. Happy holidays everyone and a good new year.
こんにちは、喜音です。ママがいつもこのBlogで話しているこぶただよ。私はもう10歳でもうすぐ11歳だから、自分でBlogが書けるようになりました。今日はクリスマス。あと10日くらいでかなたのたんじょうびだよ。あと1ヶ月で、私のたんじょうびだよ。わたしとかなたくんは今日、朝の3時に起きて、ストッキングの中を見た。そのあと、45分くらいたったら、だどが、トイレ行かなくちゃいけなくて起きた。わたしとかなたくんは朝4時くらいまで起きていて、つつんであるプレゼントの中はなにかGuessしてた。わたしは、まぁまぁ合ってた。わたしとかなたくんはママのために、レッグウォーマー、手ぶくろとピアスを買ってあげた。だどには、スリッパを買ってあげて、ポテトの写真をつけた。わたしがひとつもらったものはパソコンでした。今、そのパソコンで書いている。メリークリスマス、よいお年を!
12.25.2015
1.11.2015
Christmas Season in Barbers.
日本に一時帰国したのが11月20日ー12月7日。そのあとはバタバタのままクリスマスとなりました。今年は日本行があったので、喜音はくるみ割り人形に出ず。バレエを始めてから初めて出ませんでした。残念だったけど、日本に行って本当によかった。
日本から帰って、疲れと日常生活へのアジャストとでやる気がしなかったけど、子供たちは今年もジンジャーブレッドハウスが作りたいと。てことで、作った今年のもの。⇈ てきとーにした割にはなかなかかな。
We came back from Japan trip 2-14 on 7th of December. Yukine missed the Nutcracker show this year since we went to Japan, which is a bit sad but all of us very appreciated we went to Japan. After we came back from Japan, the kids went back to school, It's a Christmas mood all over around us but took a while to adjust to it and get back to normal life. I was not planning to make a ginger bread house this year, however the kids begged me so we did it. I am glad that we did it again this year. Smells good, suddenly felt like a Christmas was also coming to our house. I and the kids enjoyed making it. I am going to work as full time from 2015, I cannot imagine how it goes, so glad we had a great time at home doing Christmas stuff together. Hopefully, I can do next year too.
クリスマスが近づいてきて、家にもデコレーションを。これは、キリストが生まれたときを表している飾りでNativityというのだけど、本来はキリスト、マリア様、ジョゼフ、キング、羊飼いなど。でも奏大が作るとこういうことに。いろんな種族が混じっています。これが理想的な世界!?
Kanata invited many people to the nativity. I love it :)
子供が学校が休みになってから三人でプロのジンジャーブレッドハウス展を見に行ってみました。7年間シアトルにいて初めて。クリスマスイブってこともあったけど、すごい人。。。途中であきらめようかと思ったけど、ここまで来たからと1時間弱待ち。意味あったかな、これが全部お菓子でできていると思うと本当にすごい!
At the Shelton Hotel in Seattle had an annual ginger bread house exhibition. I and the kids went to on Christmas Eve, which was a little bit stupid. Sooooo many people there!!! We were about to give up but finally lined in for about an hour, we got see them. That was spectacular indeed though. Amazing if you think everything were made of sweets!
クリスマスは、家族で。今年、こどもは初タブレット。それからバスローブなどをもらい、ブリトンは子供と一緒に作ったポテトトレーナー、じゃがいも一袋、ジャガイモの時計とジャガイモなクリスマス。
A part of Christmas presents opening.
ウェストシアトルにある有名なクリスマスライト。普通の家の住人が趣味でやっています。夜なのにちゃんと写真が撮れるくらい明るいって本当にすごい!
On Christmas day, we went to see the light in West Seattle. Two very famous families are decorating every year. It was worth to go some long drive to see them. Our light were way way dark after these two. Sadly enough I had to think about it, but I was wondering how much the bill cost??? :p
日本から帰って、疲れと日常生活へのアジャストとでやる気がしなかったけど、子供たちは今年もジンジャーブレッドハウスが作りたいと。てことで、作った今年のもの。⇈ てきとーにした割にはなかなかかな。
We came back from Japan trip 2-14 on 7th of December. Yukine missed the Nutcracker show this year since we went to Japan, which is a bit sad but all of us very appreciated we went to Japan. After we came back from Japan, the kids went back to school, It's a Christmas mood all over around us but took a while to adjust to it and get back to normal life. I was not planning to make a ginger bread house this year, however the kids begged me so we did it. I am glad that we did it again this year. Smells good, suddenly felt like a Christmas was also coming to our house. I and the kids enjoyed making it. I am going to work as full time from 2015, I cannot imagine how it goes, so glad we had a great time at home doing Christmas stuff together. Hopefully, I can do next year too.
クリスマスが近づいてきて、家にもデコレーションを。これは、キリストが生まれたときを表している飾りでNativityというのだけど、本来はキリスト、マリア様、ジョゼフ、キング、羊飼いなど。でも奏大が作るとこういうことに。いろんな種族が混じっています。これが理想的な世界!?
Kanata invited many people to the nativity. I love it :)
子供が学校が休みになってから三人でプロのジンジャーブレッドハウス展を見に行ってみました。7年間シアトルにいて初めて。クリスマスイブってこともあったけど、すごい人。。。途中であきらめようかと思ったけど、ここまで来たからと1時間弱待ち。意味あったかな、これが全部お菓子でできていると思うと本当にすごい!
At the Shelton Hotel in Seattle had an annual ginger bread house exhibition. I and the kids went to on Christmas Eve, which was a little bit stupid. Sooooo many people there!!! We were about to give up but finally lined in for about an hour, we got see them. That was spectacular indeed though. Amazing if you think everything were made of sweets!
クリスマスは、家族で。今年、こどもは初タブレット。それからバスローブなどをもらい、ブリトンは子供と一緒に作ったポテトトレーナー、じゃがいも一袋、ジャガイモの時計とジャガイモなクリスマス。
A part of Christmas presents opening.
ウェストシアトルにある有名なクリスマスライト。普通の家の住人が趣味でやっています。夜なのにちゃんと写真が撮れるくらい明るいって本当にすごい!
On Christmas day, we went to see the light in West Seattle. Two very famous families are decorating every year. It was worth to go some long drive to see them. Our light were way way dark after these two. Sadly enough I had to think about it, but I was wondering how much the bill cost??? :p
9.04.2014
かなた 変な日本語編
突然、怒りながら叫ぶかなた。
”Daddy! You didn't take 糖尿病 for me!!!"(ダディー、糖尿病取ってくれなかったー!!”
何???糖尿病?
よくよく聞いてみると、
顕微鏡の間違い。
とうにょうびょう
けんびきょう
・・・・最後の ”ょう” しかあってないやん・・・
”Daddy! You didn't take 糖尿病 for me!!!"(ダディー、糖尿病取ってくれなかったー!!”
何???糖尿病?
よくよく聞いてみると、
顕微鏡の間違い。
とうにょうびょう
けんびきょう
・・・・最後の ”ょう” しかあってないやん・・・
9.03.2014
新学期 First day of School 2014
2か月以上ある長ーい夏休みも終わり、新しい学年が始まりました。
喜音が4thGrade、奏大が1stGrade です。
喜音はもう夏休みが終わるのを待ちに待ったという感じでしたが、奏大は去年に続き、ちょっとナーバスな様子。いつもワイルドなだけに、こういうところが繊細なことを忘れる母。内心、「ほんまかいな?」と疑いたくなる。でも、やっぱりうちの場合、あまちゃんは奏大だなー。
私の中で9月からってのと入学式がないってのもあるのかどうも学年のはじめって感じがしない。だから毎年、感動が薄いというか、単なる休み明けっていう扱いになってしまう。しかし、今朝は私が仕事で学校まで送り出せなかったのもあり、感慨深くなって、写真まで取れる余裕も。笑 ずーっとほったらかしてたブログまで書くとは、なかなかいいお母さん?笑
気候もあっという間に秋らしくなってきて朝晩はけっこう冷えます。
今年は忙しく、野菜を植えるのが遅く、まだ青いトマトにピーマンもやっと実を付けたところ。
このまま、寒すぎて栽培できないかな・・・
今度は夏休みのこと、アップします!次のアップが一年後にならないように。苦笑
Finally, FINALLY, school started. Yukine felt the same way as me. Kanata was nervous about the new class and the new teacher. Unfortunately, I couldn't take the kids to their classrooms due to my work schedule, so I said bye to them in front of the house. Usually, I don't feel that the first day of school is a big deal. I feel more like another day after a holidays, however, somehow, in this morning, I felt how big they are now. Yukine is a 4th grader and Kanata is 1st grader. They are growing so fast!! I hope they will have an another great school year. Love you two so much!!
By the way, It becomes much cooler recently as fall is coming to Seattle, which makes me a bit sad. Brittain texted me in this morning and said " it has been a good summer this year." Indeed. We camped a lot, lots of small adventures. We didn't go to Japan this summer so enjoyed whole Seattle summer. Lots of things happened for this half year in Barber family, I will write about this summer little by little. I hope it won't be next year :p
2.16.2014
9th birthday
喜音は肉の日(2月9日)に9歳になりました。本当に早いものです。一桁も最後の年。
クリスマスが終わってばたばたでまだ奏大の誕生日パーティもできていない。なんとか喜音のパーティは家でのほほんとするということだったのではじめにやることに。(奏大のは男の子ぞろぞろ来るしもっと心の準備が。)
今年は喜音がほぼ計画を立てて、テーマなしのケーキもちゃんと作らず簡単なパーティでした。そんな風に誕生日会ができる年になったのかとちょっとしみじみ。そのうち、パーティも外で友達として母からどんどん離れていくのだろうなと思いもしました。それでもまだまだママ大好きな可愛い子です。アレルギーやらベジタリアンやらが友達に居たので、ご飯は手巻きずしに。これは結構好評。みんなに簀巻きをプレゼントして、自分らで寿司を作りました。
それから、フリースの布を買ってきて、レッグウォーマーを作るアクティビティも。フリースはかがり縫いもしなくていいし、むしろ針を使わなくてもこま結びしていくだけで物が作れる優れもの。子どもたちも大喜び。私も自分用にひとつ作ったくらい。
9歳になって(てか生まれてからずっとか?)女の子はやっぱり複雑です。学校の友達関係もなかなかドラマがいっぱい。基本的にはとってもやさしくて思いやりのある喜音ですが、どうも無神経なところも。汗 母も小さいころはかなりやんちゃで、自己中心なところが多々あったので驚きもしないけど、親としては見守るのも大変・・・・こっちでは?それか時代的に、親が出てくることも多々あり、私は基本的に子どもの人間関係には口を出したくないのだけれどもそうもいかないことも。親であるということも9年目ですがまだまだ悩むことばかり。
9歳の喜音
あいかわらず、よーーーーーしゃべる。ほんまに止まらん。これも私の遺伝か。
結局とってもまじめ。
ほんまに忙しい子。バレエ週二、算数クラブ(これは私が無理やり入れさせて感があるけど。)ピアノ、日本語、ガールズスカウト・・・日本みたいに自分で行ってくれれば楽なのにな。
明るくって、頭よくって、おかしいところも。ちょっと天然だね、←これはブリトンだわ。
アメリカに住んでいるしもっとほめてあげないと卑屈になってもいやだし。アメリカ人の親はこれでもかってくらい自分の子どもをほめる。たまにそれはほめすぎやろ?いくらなんでもって思うこともあるけど大切だと思う。ほめられた子は自分を好きになるし自信を持つ。(ってなんかの受け売り。)もっとほめてあげないとなー。いらっとして、怒鳴っちゃうこと多々だし・・・
でもなによりも、嬉しいことは9年間大きな怪我もせず病気もせずまた一年過ぎたこと。
またいい一年になるといいね。
Yukine turned 9. She had a late birthday party. Kanata's is not yet. We have to think of that soon....
Anyway, she wanted to have a no theme party this year, I felt when I heard her idea about her party, she got big enough to enjoy just hanging out with her friends. One more year closer to a teenager.
Since there were a few friends who has allergy, we decided having self making sushi party. Most of kids liked Sushi, I guess because it's Seattle. I never lived another states so hard to tell, but Brit always tells it won't happen other states. Maybe so. one more thing that Yukine wanted to do at her party was sewing. But I didn't want to deal with supervising more than 10 needles at once, so I searched and I discovered fleece is not necessary to either overcast or even sew!!! So, the girls (and Kanata too) made knotted fleece leg warmers. That actually turned so well. All girls loved them :)
9 year-old girl. I feel that girls that age are complicated even I went through those stages. After all, girls are complicated. I proud of Yukine is so sweet and so thoughtful. But sometimes, even she makes mistakes. It's easy to teach homework than teach life lessons sometimes. I don't want to involve the kids world as a parent much, because they have to learn their relationship by themselves. But in this society, It's also difficult to leave some problems. Though my parents didn't involve my friendship much as far as I know. On the other hand, as people say, boys are more simple that way. Indeed.
Anyway, 9 year-old Yukine.
She doesn't stop talking (maybe never changed this.)
She is a very hard worker.
She is a very busy girls. in some reason, I make her keep busy but still she wants to try EVERYTHING! Mom is very tired to catch up...:(
She is very bright, sweet, funny.
She loves cooking, singing, dancing, art, craft,sewing,filming herself ( some of them are seriously hilarious!!)
Overall, I am glad she is very healthy this past 9 years.
Love! Happy birthday, Yukine!
1.12.2014
Kanata's 6th birthday
毎年、クリスマス、正月直後にやって来る奏大の誕生日。でも微妙にずれているから一緒にはできない、なんとも親としてはタイミングの悪い誕生日。(苦笑)バーバー家では11月のThanksgivingから2月の喜音の誕生日まで晩餐が続きます・・・
誕生日は本人の食べたいものを食べられます。奏大は"Shari's" というファミレスをチョイス。(まだ選択が可愛くてありがたい。喜音は鮨屋に行きたいなどとぬかしてたが毎年予算が高くなるような・・・・)本当の誕生日は火曜日だったけど、水曜日まで待ったらパイがフリーと言うことで、一日遅れの誕生日ディナー。奏大はお子様メニューのステーキを頼んでました。 (これまたお子様メニューで決めるあたりがまだ可愛い。喜音は大人メニューのグルメサンドウィッチを頼んでたが・・・6歳と9歳の違い??)
誕生日パーティはまだしてません。(3月17日現在。笑)サッカーパーティをしたいらしいから天気が良くなるまで待とうとしているんだけど、いつにしたらいいかな?
6歳の奏大
スポーツ大好き。
キンダーに入ってから英語が強い。。(涙)
喜音のことが大好き
まだまだ甘えん坊
学校では優等生(らしい、びっくり!!!)
日本語クラスでは大暴れ。(←こっちのが想像できる。)
お調子者。(そして最後に怒られる。)
内弁慶
誕生日は本人の食べたいものを食べられます。奏大は"Shari's" というファミレスをチョイス。(まだ選択が可愛くてありがたい。喜音は鮨屋に行きたいなどとぬかしてたが毎年予算が高くなるような・・・・)本当の誕生日は火曜日だったけど、水曜日まで待ったらパイがフリーと言うことで、一日遅れの誕生日ディナー。奏大はお子様メニューのステーキを頼んでました。 (これまたお子様メニューで決めるあたりがまだ可愛い。喜音は大人メニューのグルメサンドウィッチを頼んでたが・・・6歳と9歳の違い??)
誕生日パーティはまだしてません。(3月17日現在。笑)サッカーパーティをしたいらしいから天気が良くなるまで待とうとしているんだけど、いつにしたらいいかな?
6歳の奏大
スポーツ大好き。
キンダーに入ってから英語が強い。。(涙)
喜音のことが大好き
まだまだ甘えん坊
学校では優等生(らしい、びっくり!!!)
日本語クラスでは大暴れ。(←こっちのが想像できる。)
お調子者。(そして最後に怒られる。)
内弁慶
1.08.2014
Christmas 2013 and Happy new year 2014~!
![]() | |||||||
A baby mouse Yukine |
今年はネズミ役でした。
![]() |
Mouse King and his baby mice. They were so cute! |
![]() | |
Yukine and me, Girls night out "Nut cracker " at Olympic Ballet |
喜音とデート。他のバレエ団のくるみ割り人形を見に。
![]() | |
Cookie for Santa, and Hakusai cabbage for Reindeer |
サンタさんへクッキー。トナカイにはにんじんがなかったので白菜 | 。 |
![]() |
Made a log for the first time. Not beautiful but it's ok. |
初めてブッシュドノエルに挑戦。家にあるもので作ったのもあって素敵じゃないけどまぁ、大丈夫。
![]() | |
Present for The kids from Kelly. But, I and Brit were into it. Took 3 days to finish. Love the picture! |
お友達、Kellyがくれた子供へのプレゼント。でものめりこんだのは私とブリトン。笑 シアトルの絵で素敵なパズル。
![]() |
Zoo light at Woodland Zoo park. |
![]() |
A part of Kanata's Christmas presents. He built those legos almost everything by himself this year. Proud of him, Big boy! |
奏大のクリスマスプレゼントの一部。今年はこのLegoをほぼ一人で組み立てました。
大きくなったねー!
![]() |
Japanese new year party. This is a kind of Barber family's tradition. This is third year to host this party. We had Japanese traditional new year food, new year Japanese calligraphy. |
今年も書初めパーティをしました。3年目。御節に、書初め。
2013年もあっという間に終わってしまいました。クリスマス前から喜音のくるみ割り人形のリハーサルで目まぐるしく毎日が終わり、年の暮れに追突事故を起こされ、それによってまたもや忙しくなり、なんだかクリスマスの余韻に浸る暇もなく冬休みも終わり、子供たちは学校に戻りました。クリスマスが終わって休み中は結構ゆっくりできたかな?最後の3日間くらいは、私は親知らずのところの歯ぐきが炎症を起こし、本当に耐えられない痛みに襲われていました。出産より痛かった、本気で・・・近々、親知らずを抜かないといけないようです・・・
喜音は今年、もっとバレエが好きになったみたい。見ていても前よりも真剣に取り組んでいるのがわかります。今年のくるみ割り人形は可愛いふりふりの役ではなかったけど、やはりテクニック的には成長してるなってのがわかった嬉しい役だったと母は思う。
学校のアクティビティ、習い事、すごく忙しい毎日を過ごしている喜音。
大変だけどやっぱり頑張り屋さん。いけるところまで全部頑張ってほしいと思うのは欲張りかな?
奏大は今年はキンダーという大きな一歩。初めの日は怖くて泣いた奏大だけど、しっかりキンダー頑張ってます!冬はサッカーとフットボール一色。これから野球が入ってきて、本当に元気な子だわー。あとは次のかなたの誕生日ブログでもっと詳しく書こう。(そうしないと次書くこと亡くなっちゃうから。笑)
私は2013年を振り返って。
Yogaを通じて色々な人と出会い、教える楽しさ、大変さ、Yogaの深さをまた一段と知った一年です。
奏大が一日学校に行き始め、もっと時間ができたとおもいきや、やはり飛び回っている毎日。
2013年の最後に思うことはもう少し一つ一つやらなくてはいけないこと、やっていることに集中して、落着いて生活しないとなと思うこと。
Yogaはもちろん、自分自身をもう一度見つめ直して今後の自分の人生をどうやって過ごして生きたいかも本気で考えようと。
2014年
どうしても、「私なんて無理」と思いがち。今年は前向きに文句を減らして焦らず少しずつ進んで行こうと思います。
自分の限界を勝手に決めず、ブリトンばっかりに頼らずもっと行動していこうと。
いやなこと、億劫なことこそ、早めに終わらせる!(これが難しいんだよね・・・)
2014年、今年もどうぞよろしく!!
Happy new year, Everyone! Sadly, Christmas is over, New year is over... Before Christmas holidays, as usual, it had been crazy. Yukine's "Nut cracker" made us always super busy. But this year, in addition, we had a rear-ended accident. That made more busier! Fortunately, all of us are fine. I and the kids are going to see a Chiropractor due to miner injuries, but could be worse. The car was fixed. We hired an attorney to make sure that everything is ok. Having an accident are not fun both of victims and perpetrators. I just hope that both me and the kids won't have any aftereffect.
Yukine did a great job on the stage. She was not happy about being a mouse at the first time, but she eventually liked it and I thought she improved a lot this year. I am very excited about her :) She gets liking Ballet more than before and I can tell. I get really grumpy about commuting her to all the classes but I should remind the show and help her more.
Kanata started a kindergarten this year. It is a big year for him. He cried on first day but now, he is doing great at school! He keeps saying he doesn't like a school but he enjoys his class and his friends. Kanata is Kanata, so lots of sports in 2013. It will be a lots of sports in 2014 too.
Brit is working hard. He is a good dad. He plays sports with Kanata a lot. He listens to my complaining a lot. He got see SeaHawks this year, that was a big treat for him :) He also got a gift card for Jazz Alley for Christmas present this year, so hope he will enjoy it.
As for me. It had been busy. After came back from Japan, I had been super busy. I drove all day, all the time, which I hate. I keep my yoga classes. I started tutoring Japanese. I am trying to get more income. 2014, I will try new thing like more volunteering office work. I don't have a confidence about me, and it is very important to have one,especially, living in the united states, I think. So, I am trying to find what I am, what I like, I can do well. I might go back to school. We will see.
Anyway, Barbers in Seattle are happy. small concerns, problems here and there, but everyone is doing well.
Welcome to 2014!
11.17.2013
七五三 Shichigosan ceremony in Seattle
日本から帰ってきて、あっという間に冬という感じになってきました。日に日に寒くなってきているシアトルです。相変わらずこっちに帰ってくると目まぐるしく毎日が過ぎていき、ブログを書くことを後回しにしてしまう毎日。
喜音のクラスでの課題に自分について書くというものがあり、一緒に(焦りながら、怒りながら 苦笑い)手伝っていてブログを読み返してみて、改めて子供たちの成長日記をつけていることは大切だなーと実感。写真を見ていくだけでも見て取れる成長を改めて感じることができ、なんだか初心に帰って気分になりました。
そんなわけで気を取り直して、ブログを書くことにしましょう。ちょうど今日は七五三のお参りに行ってきました。至れりつくせりのシアトルは日本の神社までもあります。しかも本当に本格的。日本の分家として、お伊勢さん系列の椿神社があります。ここはまさに日本でした。私たちも今回参ったのが初めて。宮司さんはアメリカ人で、合気道の先生でもあるそうです。しっかりお祓いしてもらって来ました。私は厄年なので、その分も祓われているといいのですが。私の分のご祈祷代払ってないし無理か?笑
After came back from Japan this summer, as usual, it returned to normal busy life and I have been ignoring the blog for long time. I got a chance to look at this page since Yukine got a writing assignment from her school, "Book on me". She needed to search when she was a baby so I showed her this blog. I felt once again I am so glad that I have been writing this page. In busy life, it is so hard to remember each moment, each stage of the kids growth. I am so excited when the kids get older and read this blog about them. They will definitely think my English is not correct but it's ok.
Anyway, so I am writing about shichigosan ceremony (七五三) It's for kids ages 3 and 7 for girls, 5 for boys to celebrate and thankful for their healthy growth. People visit a shinto shrine, and get prayer offered by shinto priest. Yukine is actually 8, will turn to9, but here in America, we didn't make it last year so did together with Kanata. I was pretty surprised that the shrine was really authentic!! It was indeed Japan in only that area! We are very lucky to have Japanese culture even in America. Seattle is the city for Japanese indeed.
もう本当に日本の神社とまったく変わりません。なんでも聞くところによると宮司さんが設計して、仲間内で作ったとか。アメリカ人のD.I.Y根性には本当に頭が下がります。
Apparently, This shrine is all made by the priest family. I can't believe it!!! It's just like real Japanese shinto shrine!!
喜音のクラスでの課題に自分について書くというものがあり、一緒に(焦りながら、怒りながら 苦笑い)手伝っていてブログを読み返してみて、改めて子供たちの成長日記をつけていることは大切だなーと実感。写真を見ていくだけでも見て取れる成長を改めて感じることができ、なんだか初心に帰って気分になりました。
そんなわけで気を取り直して、ブログを書くことにしましょう。ちょうど今日は七五三のお参りに行ってきました。至れりつくせりのシアトルは日本の神社までもあります。しかも本当に本格的。日本の分家として、お伊勢さん系列の椿神社があります。ここはまさに日本でした。私たちも今回参ったのが初めて。宮司さんはアメリカ人で、合気道の先生でもあるそうです。しっかりお祓いしてもらって来ました。私は厄年なので、その分も祓われているといいのですが。私の分のご祈祷代払ってないし無理か?笑
After came back from Japan this summer, as usual, it returned to normal busy life and I have been ignoring the blog for long time. I got a chance to look at this page since Yukine got a writing assignment from her school, "Book on me". She needed to search when she was a baby so I showed her this blog. I felt once again I am so glad that I have been writing this page. In busy life, it is so hard to remember each moment, each stage of the kids growth. I am so excited when the kids get older and read this blog about them. They will definitely think my English is not correct but it's ok.
Anyway, so I am writing about shichigosan ceremony (七五三) It's for kids ages 3 and 7 for girls, 5 for boys to celebrate and thankful for their healthy growth. People visit a shinto shrine, and get prayer offered by shinto priest. Yukine is actually 8, will turn to9, but here in America, we didn't make it last year so did together with Kanata. I was pretty surprised that the shrine was really authentic!! It was indeed Japan in only that area! We are very lucky to have Japanese culture even in America. Seattle is the city for Japanese indeed.
ちなみにこの喜音の着物、実は私が現在着ている着物。本人の持っているのは3歳の時のものはもちろんつんつるてん。着物が着たいというし、私のものを試しに着せてみたらおはしょおりは長いもののなんとかなりそうということで、ま、アメリカだし!!!
Yukine got to wear Kimono. This is actually mine. It's not like when I was small, It is Mine. Her real kimono is too small for her and she doesn't have another one here. My mom has some kimono for her in Japan tho. So, I tried mine on her. It worked. It was a bit bigger, of course,but nobody realize it anyway! I wouldn't do it in Japan tho :p
Apparently, This shrine is all made by the priest family. I can't believe it!!! It's just like real Japanese shinto shrine!!
8.22.2013
日本 Japan 2013
日本に行ってきました。本当は今年はおとなしくシアトルで夏を過ごすつもりだったのだけど、
両親、兄が4月に遊びに来て、ホームシックに。ちょっといろいろ考えすぎた一年だったから、
疲れてしまって日本にどうしても帰りたくなったのです。
行ってよかった。
We visited Japan this summer again! It was a short decision since I got a homesick. My parents and brother came visit us in April for only 5 days, that made me so homesick. I had been too worried everything last couple of years, too busy schedule, rough time for me. I really wanted to go back to Japan. And I and the kids did, and it was a great! I needed it.

The kids got go to Tokyo Disney land for first time. Thanks to my mom, she came with us even she doesn't care about Disney at all.
![]() | ||||||||||||||||
かなたって。。。こんな写真ばっかり。。。素敵なホテルだったのに。 | Most of Pictures of Kanata look like this...The hotel was pretty nice hotel! (Except Kanata's nose hole.) |
![]() | |||
大学時代の友達、えりが遊びにきてくれて、学生時代のときみたいな大笑いして過ごしたり。My friend from a collage, Eri came visit us to Nagano. |
![]() | |
おばあちゃんと公園にいったり。 We went to parks with Great grandma, who is 89 year -old. |
![]() | ||
喜音は、今年も西箕輪小学校、けやき組にお世話になりました。 | Yukine again went to Nishiminowa- elementary 3rd grade for about 3 weeks. She did great! She loved the class. She had a great experience in there. |
![]() |
マレットゴルフしたり。 This is called Mallet Golf. Kinda like golf in the forest. Actually, Nagano has most mallet Golf course in Japan according to Wikipidia. |
![]() | |
最後の日は焼肉パーティを。 | Japanese BBQ on last day in Nagano. |
![]() | |
またかなたの変顔シリーズ。最後の晩餐は、飛行機お子様ランチ。 | Again, silly Kanata with last meal in Japan. Kids dinner on airplane. |
![]() |
喜音の最後の日本の食事はきつねうどん。うどんがほしかった、喜音のためにママは行きたかったレストランを断念。。なんていい母親。(涙) Last supper in Japan for Yukine. Kitsune Udon. |
家族の大切さ、ありがたさ、愛情をまた一層感じた、そんな今年の日本行きでした。
もちろん、会いに来てくれたお友達、地元で会えた友達、みんな会ったら変わってなくて、
それもとってもうれしかった。
また来年、いけますように。。。。
Six weeks went by so fast... I knew it before I went tho. We didn't go to Kyoto that we used live. It was too bad, but on the other hand, we could have a wonderful time with my family. I could spend lots of time with my mom, talking about family, went shopping, went to cafe for tea.... It was so great. I really needed it.
Of course, lots of our wonderful friends visited us, spent great time with them. I really appreciated.
I hope we can come back again next year....( Tho, I also want to enjoy such a short summer in Seattle.)
5.12.2013
Mother's day 2013
Happy mother's day!! I had a great mother's day today. We had a party yesterday at friend's house, and got home very late. So, all of us were so tired in this morning, so it could be a disaster mother's day :p I am glad we made it!! haha.
The kids and Brit were so sweet. I am so lucky mom! Thank you all.
Brit made a mother's day dinner. Southwest vegetarian paella and kale and feta cheese salad. Both of them were so good! Yukine made paper flowers, Kanata gave me his porcelain hand from preschool and the card (above the picture), which was so funny. I hardly go to target for shopping. I guess he couldn't think, so maybe heard friend's answer :p My favorite thing to do for my free time; read (His meaning was Manga). My favorite TV show; News. ( Sounds really smart but I don't watch TV at all...read news tho.)
I am glad that he knows I love him.
Yukine tried to make a breakfast for me but Brit was too tired to help her. So she was grumpy this morning. Poor girl. She is such a sweet girl.
I love you all so much!!!
Kanata T-ball かなた野球始める。
Kanata signed up for his first T-ball this year!!!! He was nervous at the first practice. But he is totally into it right now. I thought he prefer soccer to baseball, but he really loves it so far. So, he had had practice twice a week in April. Now he has a game every Tue and Thu. He can't wait next game day, so is always practicing at home. catching, hitting. I can see he is improving everyday! Such a hard worker, Kanata. Seriously, he could practice for straight two or three hours. Amazing, kiddo! I and Brit won't be complaining about he getting a scholarship for a collage someday :p
The kids T-ball games are hilarious! It's like a play. Not serious at all. Some kids do not care about T-ball at all. Just sit on the base, and spacing out. Nobody can't catch the ball, so Nobody wouldn't be out either :p So, Every kids can get the turn to hit a ball, and when the turn is finished, change innings. That's so cute if you don't care about winning :p I am maybe too much like Tiger mom, so I am trying not say anything :)
One day at home practice.
Me: Wow, Kanata, You are so good at T-ball. You will be able to be a baseball player like Ichiro someday!
K: Yeah, I think so too.
...It good to have a confidence.
かなたが遂に習い事。野球の一歩手前、Tボールです。ピッチャーがいなくて、Tの字の棒の上にボールを置いてそれから打つというもの。 練習初日はちょっとびびっていたかなた。「やっぱり来年からしようかな、僕。」とかいう始末。でもはじめてみたらやっぱり脳みそまで筋肉なのか?かなりはまった様子。4月中は練習。5月からは毎週2回のペースで練習試合をしている。週2の野球が待ちきれず、家でも毎日練習。付き合わされるお母さん、結構疲れます。バッティングに、キャッチの練習。それでも目に見えて上達するわが子。すでに気持ちはイチロー。
なんでもいい、このまま大学の奨学金でも取ってくれたら、母は文句はいわんよ。がんばってくれ、家計のために。笑
それにしても、T-ボールの試合はなんとも笑える。なんたって、まだみんな形にも、ルールさえもわかってないところから試合なんだから。
初めの試合は勝ち負けがあるのかと見ていていらいら。おい、せめてボールの方みてろや!!
とか親のこっちが言いたくなる。
子供によってはまーったく野球なんか興味のないような子もいる。ベースに座って、ポケーってしてたり。ボールがきたら逃げたり。。。笑
そんなんだからアウトを取るなんてくもの上のような話。一人一回ずつ順番で打って、みんなの順番が終われば、守り、攻めの交代。笑
でもなんともかわいい。
ある日の家での練習で。
母: かなた、うまいね。きっと大きくなったらイチローみたいになるね!
か:うん、たぶんね。(さらって)
。。。まぁ自信があることはいいことだ。
Subscribe to:
Posts (Atom)